close

這首歌是電影<激戰>,就是在演張家輝跟彭于晏打MMA的那部電影,很重要也很好聽的一首插曲

<激戰>不只是部打架片,其實它想傳達很重要的一個部分是認定目標後跟自己的戰鬥

然而跟自己的戰鬥,往往是孤獨的。孤獨的感覺就像黑暗包圍著自己,就像歌詞一開始,Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again

配上劇情及旋律,感覺相當的點題所以說這首歌很重要

很多人翻唱過這首歌,這兩個版本是我比較愛的,第一個演出者是Ania Dabrowska(這就是電影裡的插曲版本)、第二個演出者是 Simon & Garfunke(原唱)

Lyrics:Paul Simon
Music:Paul Simon
Vocal:Paul Simon/Garfunkel

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence.

'Fools' said I, 'You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.'
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, 'The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.'
And whisper'd in the sounds of silence.

arrow
arrow
    全站熱搜

    TheOneAndOnly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()